virar


virar
v.
1 to turn (round).
virar en redondo to turn round; to do a volte-face o U-turn; (figurative) (persona) to change radically (ideas, política)
2 to tone (photography).
* * *
virar
verbo intransitivo
1 MARÍTIMO to tack, put about
2 AUTOMÓVIL to turn round
3 figurado to change
verbo transitivo
1 (en fotografía) to tone
\
FRASEOLOGÍA
virar en redondo figurado to change completely
* * *
verb
to turn, tack
* * *
1. VT
1) (Náut) to put about, turn
2) (Fot) to tone
3) (LAm) (=dar vuelta a) to turn (round); (=invertir) to turn over, turn upside down
4) (Caribe) (=azotar) to whip
2. VI
1) (=cambiar de dirección) to change direction, turn; (Náut) to tack, go about; [vehículo] to turn; (con violencia) to swerve

tuve que virar a la izquierda para no atropellarle — I had to swerve left to avoid hitting him

virar en redondo — to turn round completely

virar a estribor — to turn to starboard

virar hacia el sur — to turn towards the south

2) (=cambiar de parecer) to change one's views; [voto] to swing

el país ha virado a la derecha — the country has swung (to the) right

virar en redondo — to swing round completely, make a complete volte-face

3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
a) (Náut) to tack, go about
b) vehículo/conductor to turn

viró bruscamente — she swerved

c) política/partido to veer
2.
virar vt
1)
a) (Náut) to tack
b) <traje/cuello> to turn
2) (Fot) to tone
* * *
----
* virar bruscamente = swerve.
* * *
1.
verbo intransitivo
a) (Náut) to tack, go about
b) vehículo/conductor to turn

viró bruscamente — she swerved

c) política/partido to veer
2.
virar vt
1)
a) (Náut) to tack
b) <traje/cuello> to turn
2) (Fot) to tone
* * *
* virar bruscamente = swerve.
* * *
virar [A1 ]
vi
1 (Náut) to tack, go about
2 «vehículo/conductor» to turn
viró bruscamente she swerved sharply
3 (cambiar de ideas, orientación) «política/partido» to veer
ha virado hacia una postura más radical he has veered toward a more radical position
la conversación viró hacia el arte the conversation turned to art
■ virar
vt
A
1 (Náut) to tack, put … about
2 ‹traje/cuello› to turn
B (Fot) to tone
* * *

virar (conjugate virar) verbo intransitivo
a) (Náut) to tack, go about

b) [vehículo/conductor] to turn;

viró bruscamente she swerved

c) [política/partido] to veer

virar verbo intransitivo
1 (girar: un vehículo) to turn
(con brusquedad) to swerve
(un barco) to tack, veer
2 (en las ideas) to change, shift
'virar' also found in these entries:
English:
put about
- swing
- swerve
- veer
* * *
virar
vt
1. [girar] to turn (round)
2. Fot to tone
vi
1. [girar] to turn (round);
Náut to tack;
virar en redondo to turn round
2. [cambiar] [persona] to do a volte-face o U-turn;
[ideas, política] to change radically
* * *
virar
I v/i MAR tack, go about; AVIA bank; AUTO swerve; fig
change direction; de orientación, procedimiento etc change (completely)
II v/t FOT tint
* * *
virar vi
: to tack, to turn, to veer
* * *
virar vb to turn
el yate viró a la derecha the yacht turned to the right

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • virar — a casaca. virar a o vento virou ao Sul. virar de virar de lado. virar para virar para a direita; virar para sul. virar por viraste por aquela rua …   Dicionario dos verbos portugueses

  • virar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: virar virando virado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. viro viras vira viramos viráis viran viraba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • virar — v. tr. 1. Voltar, volver de um lado para o outro. 2. Pôr do avesso. 3. Voltar a um lado. 4. Voltar completamente. 5. Voltar para cima. 6. Revirar, voltar para trás ou para o mesmo ponto. 7. Dirigir; apontar. 8. Despejar até à ultima gota;… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • virar — (Del celtolat. *virāre; cf. galés gwyro, desviarse, inclinarse hacia un lado). 1. tr. En fotografía, sustituir la sal de plata del papel impresionado por otra sal más estable o que produzca un color determinado. 2. Mar. Cambiar de rumbo o de… …   Diccionario de la lengua española

  • Virar — Infobox Indian Jurisdiction native name = Virar | type = city | latd = 19.47 | longd = 72.8 locator position = right | state name = Maharashtra district = Thane leader title = leader name = altitude = 11 population as of = 2001 population total …   Wikipedia

  • virar — vira tourner; retourner. Virar bandiera, virar casaca : tourner casaque. Virar bèu : réussir. Virar coma un pòrc malaut : tourner comme un lion en cage. Dins un virar d uelh : en un clin d œil. Virar lo pè : rebrousser chemin. De qué vira ? de… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • virar — (Del celta virare.) ► verbo intransitivo 1 Cambiar un vehículo, un avión o una embarcación su dirección: ■ de repente el coche viró a la derecha. SINÓNIMO girar 2 Cambiar una persona de ideas o de manera de actuar: ■ viró a lo largo de toda su… …   Enciclopedia Universal

  • virar — {{#}}{{LM SynV41010}}{{〓}} {{CLAVE V40013}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}virar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} girar • torcer • doblar • volver • dar la vuelta = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} retroceder =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Virar — Original name in latin Virr Name in other language Virar, Virr State code IN Continent/City Asia/Kolkata longitude 19.4559 latitude 72.81136 altitude 9 Population 150357 Date 2013 02 08 …   Cities with a population over 1000 database

  • virar — vi|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • virar — intransitivo girar, doblar, torcer. * * * Sinónimos: ■ girar, torcer, doblar, tornar, volver, desviarse, cambiar, voltear, invertir …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.